10 essential tools that help run a translation business

10 Essential Tools That Help Run a Translation Business During Pandemic Advice, Work Tips, Firm Guide

10 Essential Tools That Help Run a Translation Business During Pandemic

9 Sep 2020

As COVID-19 struck the world, lots of people have switched to the remote mode of work, while some businesses lost a lot of money and personnel in enormous cutdowns. Yet, some businesses manage to keep afloat despite the lockdowns and other severe limitations.

Such businesses either can easily afford the work-from-home lifestyle or simply don’t really need the physical presence of the employees at the office space. One of such businesses (which may, in fact, fall into both categories, by all means) is the translation business. Not only that, but the translators currently seem to be demanded as never before, and the business flourishes. Yet, how do these guys manage to do that?

10 kitchen trends to try out in summer - 10 essential tools

The Tools that Keep Translation Business Afloat

As the world appears to have either stuck at home looking for ways of managing and redistributing the workforce, the translation industry seems to feel fine. Indeed, the rate of demand growth for translators was expected to double from the average value during the beginning of the year only.
So, apparently, the demand is the main thing that keeps the language business not only afloat but also flowering. The translation guides have also become popular and people seem to learn languages more intensively right now. Yet, how can we explain such a demand? Why the business that seems to be so closely connected with human communication, experiences a totally opposite effect? I’ve asked a few of my translator friends and here’s what I found.

  1. Translation goes digital. Just like many other things in the world, translation was going through the process of digitization throughout many years. Documents are translated in the digital form now, the speeches are also transcribed using the computer, and the remote meetings is quite an old practice really.
  2. The distance that makes us closer. With the rise of the COVID-19 pandemic and social distancing, some of the business matters, in fact, began intensifying. With more opportunities that the remote work and virtual conferencing offered, translators have become essential for international business meetings.
  3. Medical translations. Just as the doctors at hospitals became much busier with coronavirus patients, medical translators got a huge demand for their work too. Translation of medical documents, such as prescriptions, diagnoses, and tests are now trendy in the translator world, which ensures that more professionals get their share of work.
  4. Marketing translation growth. As more people stay at home, more people have time to browse through the internet for hours and hours, which largely affected a rapid growth of demand for digital advertisement. And, of course, businesses want to use the opportunity of showing themselves to new customers, so advertisement translation is another popular job today, especially for localization specialists.
  5. App and website translation. Just like the IT industry and computer development themselves, translation is a rather flexible profession. Most businesses in these industries have switched to remote work easily, thus, not losing any investment, customers, or employees.
  6. Work with freelancers or as a freelancer. Regardless of whether you are a language service entrepreneur or an employee, pandemic should not be a big deal for you. Just like with the situation with remote work, freelance has been a thing in the translation business for quite a long time already. So, while some other industries might experience a downfall, the translation might only change the type of workforce or even broaden it. Using employee monitoring software free tools can let you check exactly how your freelancers are using their stated hours.
  7. Translators learn constantly. While the demand for certain languages and language pairs grows, the industry might seemingly experience an oversaturation of specialists. Yet, that’s not exactly true as more people tend to use different online courses and apps to study new languages. This also concerns the translators and many of them have decided to take their chance and learn new languages, thus, creating an enormous offer for more language pairs.
  8. The use of online working tools. Lots of businesses are now using online scheduling and work distribution tools that largely help organize the work. One of the secrets to the translation business’s success today is that lots of such companies were using these tools a long time ago, due to the semi-freelance nature of the work of many of them.
  9. Language service providers have acknowledged that they are fully functional during the pandemic. While this seems like a minor and unimportant thing to do, it won a lot for the translation business. Lots of online translation services have in fact not only saved their loyal customers by doing that but also attract lots of new ones. You can check out any review of translation services at PickWriters to see for yourself. No translation company has shut down its workforce since the coronavirus outbreak.
  10. Never-ending demand. Although the distance between people has grown, the communications between them did not parish. There’s no way the translators can become not needed, simply due to the nature of their work. As translators primarily work with communication, which is vital for people, they will likely be demanded until all people in the world speak one language.

Long Live the Translators

The major reasons for the translation business to stay afloat are its nature of work as well as the high integration of digital technology in the working process. Translators have been using online platforms and learning tools long before the pandemic, so, in most cases, very little to nothing has changed for an average translator upon coronavirus outbreak. The entrepreneurs in other industries can use the example of translation business and try to diversify and digitize their business in order not to get hurt during such crises.

10 Essential Tools That Help Run a Translation Business – Bio

Mark’s major areas of interest are translation, traveling, languages, and modern cultures. Living in this very busy and fast-paced world, he does his best to share his everyday experiences with you. Join Mark on his journey through modern life and never miss a thing that might be important for you tomorrow.

Expand Your Mind and Expand Your Business Globally Advice

Comments on the 10 essential tools that help run a translation business during pandemic advice article welcome

Architecture

Glasgow Science Centre

University of Glasgow

Charles Rennie Mackintosh

Historic Glasgow : best Glasgow architecture of the past

Comments / photos for the 10 essential tools that help run a translation business during pandemic tips page welcome